Nous rencontrons souvent des noms de sociétés et de produits qui proviennent de langues étrangères. Par conséquent, beaucoup les prononcent mal. Il est temps de résoudre ce problème.

Mercedes

Cette série de voitures porte le nom d’une jeune fille portant le nom de "Mercedes" (l’accent est mis sur la deuxième syllabe).

Tissot

Correct: "Tiso" (sans la lettre T à la fin).

Tag heuer

C'est vrai: "TAG Hoer."

Steall artois

Correct: Stella Artois (française ois prononcé comme wa)

Jacuzzi

Le nom incorrect "Jacuzzi" est dû à la traduction incorrecte du nom "Yakuzzi".

Samsung

C'est vrai: «Samson», pas «Samsung», mais même la société coréenne elle-même a cessé de lutter avec les réalités russes et écrit «Samsung» en russe.

Hermes

Pas Hermes, mais Hermes.

Huawei

Pas d'obscénités. Dites correctement: "Woway."

Zyxel

Pas Juchel, mais Seiksel.

Logitech

C’est difficile à croire, mais correct: Logitech, pas Logitech.

Montblanc

Français compliqué encore. Dites correctement: "Mont Blanc".

Pierre Cardin

Il est correct de dire: «Pierre Cardan», pas «Pierre Cardin» ou «Pierre Cardin».

Lamborghini

Dites correctement: "Lamborghini." C'est le nom du fondateur de l'entreprise.

Burberry

Dites correctement: "Burberry." En l'honneur du fondateur Thomas Burberry.

Xiaomi

Un autre sujet de controverse concernait la langue japonaise. C'est vrai: Xiaomi, pas Xiaomi.

Garnier

À droite: Garnier

Hublot

Pas le Hublot, mais le Yublo.

Hennessy

Il y a des gens qui prétendent avoir raison: Ancy. Ce n'est pas le cas. Le nom de famille du fondateur de la société productrice de cette boisson est prononcé "Hennessy".

Xerox

Dites correctement: «Zyrox». Bien que si vous appelez cela comme ça au bureau, personne ne comprendra ce qui est en jeu.

Porsche

Certaines personnes confondent l'accent en le mettant sur la dernière syllabe (style français), tandis que d'autres oublient complètement la présence de la dernière lettre. Dites correctement: "Porsche". Avec emphase sur la première syllabe.

Sport de ritter

C'est du chocolat allemand. Cela s'appelle Ritter Sport.

Mitsubishi

Des professeurs japonais disent que c’est vrai: «Mitsubishi», pas «Mitsubishi»

Chloé

C'est vrai: Chloé, pas Chloé.

Daewoo

C'est vrai: "Deo", pas "Daevu".

Chopard

C'est vrai: Chopar, pas Chopard.

Dom Pérignon

Cette marque est souvent source de confusion en raison de la différence d'orthographe et de prononciation. Son nez M prononce comment N. C'est vrai: Don Perignon.

Bulgarie

Un autre nom qui dépend du nom du créateur. C'est vrai: Bulgari, pas Balgari.

Nike

C'est vrai: Nike, pas Nike. En l'honneur de la déesse Nika.

Asus

C'est vrai: "Aeses" et non "Asus", comme ils sont habitués en Russie.

Adobe

C'est vrai: Edouby, pas Adobe.

Dior homme

C'est vrai: Dior Ohm. Son X pas prononcé.

Christian Louboutin

Le créateur de la marque est Christian Lobutan. Pas de Lobutins.

Levi’s

Levi’s a été fondée par Levi Strauss. Par conséquent, il est correct de dire «Levis» et non «Levis».

BMW

Ici, la situation est double. Quelqu'un est sûr de la prononciation correcte à la manière anglaise de «B-M-Double U». En fait, la bonne chose est «Be-Em-Ve». Ceci est une abréviation.

Hyundai

Pas la Hyundai, mais la Hyundai.

Alexander McQueen

Le nom Alexander ne pose guère de problème, mais une lettre supplémentaire est souvent ajoutée au nom de famille. À. À droite: MacQueen

Dsquared

C'est vrai: DiSquard, pas DSquared.

YouTube

Il est temps de se souvenir. Pas de YouTube. C'est vrai, YouTube.

Lowenbrau

Peu importe comment ils déforment le nom de cette boisson, la brasserie dans laquelle elle est brassée s'appelle «Lowenbrau».