We komen vaak bedrijfs- en productnamen tegen die afkomstig zijn uit vreemde talen. Daarom spreken velen ze verkeerd uit. Het is tijd om dit probleem op te lossen.
Materiaal inhoud:
- 1 Mercedes
- 2 Tissot
- 3 Tag heuer
- 4 Steall artois
- 5 Jacuzzi
- 6 Samsung
- 7 Hermes
- 8 Huawei
- 9 ZyXel
- 10 Logitech
- 11 Montblanc
- 12 Pierre Cardin
- 13 Lamborghini
- 14 Burberry
- 15 Xiaomi
- 16 Garnier
- 17 Hublot
- 18 Hennessy
- 19 Xerox
- 20 Porsche
- 21 Ritter sport
- 22 Mitsubishi
- 23 Chloe
- 24 Daewoo
- 25 Chopard
- 26 Dom perignon
- 27 Bulgarije
- 28 Nike
- 29 ASUS
- 30 Adobe
- 31 Dior homme
- 32 Christian Louboutin
- 33 levi's
- 34 BMW
- 35 Hyundai
- 36 Alexander McQueen
- 37 Dsquared
- 38 YouTube
- 39 Lowenbrau
Mercedes
Deze reeks auto's is vernoemd naar een meisje met de naam "Mercedes" (nadruk op de tweede lettergreep).
Tissot
Juist: "Tiso" (zonder de letter T aan het einde).
Tag heuer
Dat klopt: "TAG Hoer."
Steall artois
Juist: Stella Artois (Frans ois uitgesproken als wa)
Jacuzzi
De onjuiste naam "Jacuzzi" wordt veroorzaakt door de onjuiste vertaling van de naam "Yakuzzi".
Samsung
Dat klopt: "Samson", niet "Samsung", maar zelfs het Koreaanse bedrijf zelf heeft opgehouden te worstelen met Russische realiteiten en schrijft "Samsung" in het Russisch.
Hermes
Niet Hermes, maar Hermes.
Huawei
Geen obsceniteiten. Zeg correct: "Woway."
ZyXel
Niet Juchel, maar Seiksel.
Logitech
Het is moeilijk te geloven, maar goed: Logitech, niet Logitech.
Montblanc
Opnieuw ingewikkeld Frans. Correct zeg: "Mont Blanc."
Pierre Cardin
Het is correct om te zeggen: "Pierre Cardan", niet "Pierre Cardin" of "Pierre Cardin".
Lamborghini
Zeg correct: "Lamborghini." Dit is de naam van de oprichter van het bedrijf.
Burberry
Correct zeg: "Burberry." Ter ere van de oprichter Thomas Burberry.
Xiaomi
Een ander controversieel onderwerp met betrekking tot de Japanse taal. Dat klopt: Xiaomi, niet Xiaomi.
Garnier
Rechts: Garnier
Hublot
Niet de Hublot, maar de Yublo.
Hennessy
Er zijn mensen die beweren gelijk te hebben: Ancy. Dit is niet zo. De achternaam van de oprichter van het bedrijf dat deze drank produceert, wordt uitgesproken als "Hennessy."
Xerox
Zeg correct: "Zyrox". Hoewel, als je het zo op kantoor noemt, niemand zal begrijpen wat er op het spel staat.
Porsche
Sommige mensen verwarren accent en plaatsen het op de laatste lettergreep (Franse stijl), terwijl anderen de aanwezigheid van de laatste letter volledig vergeten. Zeg terecht: "Porsche." Met de nadruk op de eerste lettergreep.
Ritter sport
Dit is Duitse chocolade. Het heet Ritter Sport.
Mitsubishi
Japanse leraren zeggen dat het klopt: "Mitsubishi", niet "Mitsubishi"
Chloe
Dat klopt: Chloe, niet Chloe.
Daewoo
Dat klopt: "Deo", niet "Daevu."
Chopard
Dat klopt: Chopar, niet Chopard.
Dom Perignon
Dit merk is vaak verwarrend vanwege het verschil in spelling en uitspraak. Neusgeluid M spreekt uit hoe H. Dat klopt: Don Perignon.
Bulgarije
Een andere naam die afhankelijk is van de naam van de maker. Dat klopt: Bulgari, niet Balgari.
Nike
Dat klopt: Nike, niet Nike. Ter ere van de godin Nika.
ASUS
Dat klopt: "Aeses" en niet "Asus", zoals ze in Rusland gewend zijn.
Adobe
Dat klopt: Edouby, niet Adobe.
Dior homme
Dat klopt: Dior Ohm. klinken X niet uitgesproken.
Christian Louboutin
De maker van het merk is Christian Lobutan. Geen Lobutins.
levi's
Levi’s is opgericht door Levi Strauss. Daarom is het correct om “Levis” te zeggen, en niet “Levis”.
BMW
Hier is de situatie tweeledig. Iemand is zeker van de juiste uitspraak op de Engelse manier van "B-M-Double U." Het juiste is eigenlijk "Be-Em-Ve". Dit is een afkorting.
Hyundai
Niet de Hyundai, maar de Hyundai.
Alexander McQueen
Er is nauwelijks een probleem met de naam Alexander, maar er wordt vaak een extra letter aan de achternaam toegevoegd in. Rechts: MacQueen
Dsquared
Dat klopt: DiSquard, niet DSquared.
YouTube
Het is tijd om te onthouden. Geen YouTube. Dat klopt, YouTube.
Lowenbrau
Hoe ze de naam van deze drank ook vervormen, de brouwerij waarin het wordt gebrouwen heet "Lowenbrau".