כדאי להקשיב לחוכמה העממית על מנת להימנע מצרות ולהשיג הצלחה. פתגמים על זמן לא רק מלמדים להשתמש בזה בזהירות, הם חושפים היסטוריה, מובילים לאגדה ומעניקים הבנה לחוקי החיים.

הפתגמים הטובים ביותר לגבי זמן ויתרונותיו

תוכלו ללמוד על ערך הזמן מפתגמים ואמרות. בעולם המודרני, ערך זה הפך למשמעותי ביותר. רק אותו אדם שיודע להעריך את הזמן שלו ושל אנשים אחרים יכול לממש את עצמו, להשיג את מטרתו.

בפתגמים עממיים ניתן לראות את המאפיינים המיוחדים הטמונים בזמן:

  • חוסר יכולת להחזירו;
  • ארעיות
  • מחזוריות;
  • זה תמיד מתקדם;
  • הוא משאב מוגבל וכו '.

על מנת שאדם יחיה נכון הוא צריך ללמוד להוקיר כל רגע, להיות סבלני וחכם, לא להצטער על העבר, להשתמש בהזדמנויות הזמינות בזמן. אתה יכול ללמוד על כל זה על ידי קריאת פתגמים ואמרות על זמן.

המאה אמנם ארוכה, אבל השעה יקרה.

***

במהלך הזמן, חדיד את הצירים, והזמן יעבור, אין צורך בגרזן.

***

צחוק בזמן אינו חטא, אך ללא זמן ותפילה אינה מועילה.

***

זמן נותן כסף, אבל אתה לא יכול לקנות זמן בכסף.

***

זמן נותן כסף, אבל אתה לא יכול לקנות זמן בכסף.

***

הזמן צובע, נצחיות מזדקנת.

***

לכל דבר יש את הזמן שלו.

***

לכל ירק יש זמן משלו.

***

כל זרע יודע את זמנו.

***

לכל קומדיה, כמו לכל שיר, יש את הזמן והזמן שלו.

***

לכל ירק יש זמן משלו.

***

לא תתקלו אתמול ואתם לא תצאו מחר.

***

השנה קלה, אבל השעה קשה.

***

הם נתנו אגוזים לסנאי כשלא היו לה שיניים.

***

כסף יקר, חיי אדם יקרים עוד יותר, והזמן יקר ביותר. (A.V.Suvorov).

***

כסף נעלם - אתה עדיין מרוויח כסף; הזמן אבוד - לא תחזיר אותו.

***

יום ולילה - יום משם.

***

עצה טובה לזמן טובה.

***

יומן יקר ביום קר.

***

חשבו בערב, ועשו בבוקר.

***

המתינו עד לבישול, חכו עד שיתקרר.

***

שיניים חורקות בזמן האכילה - על הלחם של מישהו אחר.

***

פעם אחרת, נטל נוסף.

***

מי טוען, הוא לא עצוב בכלום.

***

מי שלא ממהר לא יברח מזה.

***

עדיף מאוחר מאשר מעולם.

***

בסתיו הבא - שמונה שנים מהיום.

***

כרצונו - יש סבלנות.

***

לעשות במהירות - לעשות שוב.

***

זה לא הזמן של הלבנת השיער, אלא האבזם.

***

זה לא מסרק שורט את הראש, אלא זמן.

***

לא תמיד שרובידייד לחתול, לפעמים צום נהדר.

***

אין יום שמעבר לו אין לילה.

***

לא אותה שעה של כבישים ארוכה, אבל זו קצרה.

***

אל תבזבזו זמן לשווא.

***

לא אור ולא שחר (מוקדם).

***

בלי שמיעה, בלי רוח, בלי בשורות, בלי עצמות.

***

שלוש השנים שהובטחו מחכות.

***

אחד יותר טוב משניים מחר.

***

הגן על העבר, אך גם דע את החדש.

***

זה הזמן והזמן יקר יותר מזהב.

***

הזמן יעבור, השני יבוא.

***

סדר חוסך זמן.

***

אחרי שהנקבוביות אינן מחדדות צירים.

***

מהרו - אתם מצחיקים אנשים.

***

לא ניתן לבטל את העבר, שנשפך -.

***

אתה לא יכול להתעדכן בשעה שהוחמצה.

***

השמש זורחת, לא מבקשת שעות.

***

אל תמהרו, אלא תמהרו.

***

הולכים בשקט - תמשיכו (מהמקום אליו אתם הולכים).

***

מוקדם להתקשר לאיבן לשלוש שנים.

***

לצעירים, הזמן גורר, לאנשים זקנים הוא פועל.

***

אם אתה מתגעגע לרגע, אתה מפסיד שעה.

***

אל תשאיר את עבודת הבוקר עד הערב.

***

בוקר הערב חכם יותר.

***

זה לוקח יום - אי אפשר לחבר אותו לגדר הוואטל.

***

תפסתי את השיער כשהראש שלי הוסר.

***

הוא תפס את כובעו כשראשו נעלם.

***

איחור של שעה, שנה לא תחזור.

***

מה שהיה אז עבר, אבל העבר גדל.

משמעות אמרות שעונים

אם תשאל עובר אורח ברחוב כמה שעות הוא יענה: "מישהו שעומד לרשותך", או נראה מבולבל. אך השעון כמנגנון בפתגמים כמעט ולא קיים. זה לא מפתיע, שעונים דיגיטליים הומצאו רק בשנת 1970 על ידי האמריקאי ג'ון מ. ברגר. השעה נפוצה יותר כיחידת זמן.

אתה יכול להבין את משמעות האמרה על זמן ושעות על בסיס הקשר של יישומה. לדוגמה, הביטוי "לא ביום, אלא לפי השעה" משמש באגדות כאשר הם מתארים כמה מהר ילד גדל.

לפעמים ביטויים מכונפים הופכים לקווים משירים מודרניים, שירים, אמירות של גיבורים ספרותיים. "לא תעצור זמן לרגע" - זה משיר שבוצע על ידי A. B. Pugacheva "Antique Clock". בנוסף להצהרת עובדה פשוטה, ביטוי זה מכיל חרטה על הזדמנויות ואושר אבודים.

והזין מכיר את שעוןו.

***

המאה אמנם ארוכה, אבל השעה יקרה.

***

השמש זורחת, לא מבקשת שעות.

***

עסקים - זמן, כיף - שעה.

***

שעה אחר שעה אינה קלה יותר.

***

תאחר לשעה;

***

דקה חוסכת שעה.

***

דקת עבודה איננה מחט: אם הפסדת לא תמצא אותה.

***

שעה תנקז הרבה מים.

***

כמה אחרי שנים, ואנחנו בשעון.

***

לא לפי היום, אלא לפי השעה.

***

אני זורע, אני מאמין, לא אהיה בזמן. השעון נמצא על הקיר, והשעה מאחור.

***

אתה לא יכול להזיז את הים במשך שעה.

***

אל תעביר כספים למשך שעה. אל תאכלו יותר מדי.

***

שעות שמחות לא צופות.

***

בדוק את השעון.

***

מתגעגע לרגע, הפסיד שעה.

***

דע לשעות - המחיר, דקות - משקל, שניות - את החשבון.

***

השעה הרוסית היא עכשיו.

***

השעה הרוסית ארוכה.

***

אתה לא יכול לעצור את הזמן לרגע.

***

פרוטה חוסכת את הרובל, ודקה - שעה.

פתגמים פופולריים על עונות השנה

כל עונה היא ייחודית. חורף, אביב, קיץ וסתיו נבדלים על ידי תופעות טבע אופייניות, חגים, סימנים לאומיים. פתגמים על עונות השנה מאלפים או מתארים. בחלק מההצהרות ניתן להבחין באזהרה לגבי פגיעה בעצלות, באחרות - תצפיות על תופעות טבע ותוצאותיהן. לפעמים פתגם או פתגם מכילים תיאור מסודר ומלא דמיון של זמן מסוים עם תחושת הכרת תודה חמה למתנות הטבע או אזהרה להיזהר.

מעניין ללמוד פתגמים על עונות השנה עם הילדים. לילדים בגיל 3 קשה לזכור את רצף העונות, את שמו של כל חודש. ובעזרת הפתגם המקביל, מיד יופיעו בדמיונם של הילדים התמונות הנכונות של החורף הקר, האביב הפורח, הקיץ שטוף השמש והסתיו הגשום.

על פי פתגמים ואמירות על עונות השנה, אתה יכול ללמוד את ההיסטוריה של האנשים הפשוטים.הם משקפים את אופיו של כפרי שלא מפסיד זמן ומכיר את זמנו לכל עסק. מזג האוויר, הצמחים והתנהגות בעלי החיים, האיכר יכול לקבוע מתי לזרוע ולקצור, כמה יבולים יהיו בפחים בסתיו.

חורף

תשמור על האף שלך בכפור נהדר.

***

יהיה חורף, יהיה קיץ.

***

לא תשלח חורף לארצות זרות.

***

הכל בחורף נאסף יחד, שנקטף בקיץ.

***

הכן את העגלה בחורף ומזחלות בקיץ.

***

שני חברים - כפור וסופת שלג.

***

קור דצמבר במשך כל החורף מקפיא את כדור הארץ.

***

בדצמבר, העיניים מלאות שלג, אבל האוזן קורעת.

***

דצמבר מסתיים בשנה, החורף מתחיל.

***

דצמבר יסלל ומסמר וייתן את המזחלת בתורו.

***

עצים בחצרה - השמים יהיו כחולים.

***

כבול את כפור הנהר, אך לא לנצח.

***

החורף אינו קיץ: היא לבושה במעיל פרווה.

***

החורף הוא שומר השדות.

***

אין חורף ללא כפור.

***

החורף אינו חי ללא שלושה חורפים.

***

החורף מפחיד את הקיץ, אך נמס בכל מקרה.

***

קיץ חורף בונה.

***

החורף של הבטלן קופא.

***

בחורף ובקיץ אין שינוי.

***

בחורף ובקיץ אין איחוד.

***

רוח החורף עוזרת לכפור - קר יותר.

***

יום חורף - דוהר מעבר.

***

בחורף, זה לא בושה בלי מעיל פרווה, אלא קר.

***

בחורף כולם מעיל בוהן בוהן.

***

הם לא מעריכים קרח בחורף.

***

בחורף השמש זורחת, אך אינה מתחממת.

***

בחורף השמש מחייכת מבכי.

***

קר בחורף, ובקיץ בקיץ.

***

איך החורף לא מתעצבן, אבל באביב הוא יגיש.

***

מאחר ופברואר לא התרגז, ובאביב, הגבות לא מקמטות את מצחו.

***

חודש ינואר הוא חורף הריבון.

***

סתיו חורף להתאמה אישית.

***

כפור וקרע ברזל, ועל הכף זבוב ציפור.

***

הכפור קטן, אך אינו מצווה לעמוד.

***

לא אותו שלג שסוחף, אלא שהוא בא מלמעלה.

***

אין חורף שלא נגמר.

***

ראש השנה - תור האביב.

***

החורף הגיע - לא תתרחק.

***

שבע שנים הן חורף לפי קיץ, ושבע שנים בקיץ אחר חורף.

***

שלג על האדמה, הזבל הזה למסיק.

***

לנפח את השלג - לחם יבוא; מים ישפכו - חציר יוחלף.

***

כפור כזה שהכוכבים רוקדים.

***

הימים החמים של חודש ינואר אינם נוחים.

***

סדק כפור, אל תיסדק, אלא העביר טבילת מים.

***

פברואר הוא חודש עז: שואל איך נדחק.

***

פברואר עשיר בשלג, אפריל עשיר במים.

***

פברואר חזק עם סופת שלגים, ומרץ עם ירידה.

***

פברואר בונה גשרים, ומארס שוברת אותם.

***

פברואר יוסיף שלוש אחר הצהריים.

***

ככל שהחורף חזק יותר, האביב מוקדם יותר.

***

ינואר הוא אביב של סבא.

***

ינואר הוא תחילת השנה, אמצע החורף.

***

ינואר, האב מתחיל את השנה, מכתיר את החורף.

***

ינואר-אבא - כפור, פברואר - סופות שלג.

אביב

אה, אה, חודש מאי חם ורעב ...

***

אפריל מתחיל בשלג, ומסתיים בירק.

***

אפריל יעתים, עד מאי הוא ייכשל.

***

אפריל עם מים, ומאי עם דשא.

***

אפריל ישן ומכה - האישה מבטיחה חום; האיכר נראה: משהו אחר יהיה.

***

באפריל, האדמה נקבעה מראש.

***

באפריל, לילות צלולים מסתיימים בכפור.

***

בחודש מרץ, יום ולילה נמדדים, שווים.

***

בחודש מרץ, הכפור חורק אך לא בוער.

***

בחודשים מרץ ואפריל, החורף מלפנים ומאחור.

***

זבל הובא לשדה - עגלה משדה הלחם.

***

גשם האביב צומח, הסתיו נרקב.

***

קרח האביב סמיך, אך פשוט; הסתיו דק, אך עקשני.

***

אביב - הדליק את השלג, שחק את הנקיקים.

***

אביב וסתיו - שמונה ביום מזג אוויר.

***

האביב אדום אחר הצהריים.

***

האביב והסתיו רוכבים על סוסה פינטו.

***

אדום-אביב הגיע - הכל נעלם.

***

האביב אדום עם פרחים, והסתיו עם פשטידות.

***

האביב אדום, והקיץ סובל.

***

האביב פותח מפתחות ומים.

***

האביב הגיע - הכל נעלם.

***

באביב - דלי מים, כף עפר; בסתיו - כף מים, דלי עפר.

***

באביב ששופך את הנהר - לא לראות טיפות; בסתיו הוא ינפח עם סנטר - לפחות יקפוץ דלי.

***

אם אתה מתגעגע ליום אביב, לא תחזור שנה.

***

באביב, רועדים גדיבים בלילה אחד.

***

באביב הוא אופה מלמעלה, ומתחת למקפיא.

***

באביב הוא רטוב, והשעה יבשה.

***

רכס על ההר - מעיין בחצר.

***

מאי גשם מעלה לחם.

***

אלון מול עלי האפר מרפה - לקיץ יבש.

***

החורף מפחיד את האביב, אך הוא ממיס את עצמו.

***

ובמרץ, הכפור נכנס לאף.

***

לפעמים מרץ מתפאר גם בכפור.

***

האביב אדום, אבל רעב.

***

מי שישן המון באביב יש חוסר שינה בחורף.

***

מאי לרמות, להיכנס ליער.

***

מאי היא שנה קרה.

***

מאי קר - לא תהיה רעב.

***

רשאי לדשא ולהאכיל את הרעבים.

***

מרץ עם מים, אפריל עם דשא, ומאי עם פרחים.

***

מרץ יבש, אך מאי רטוב, יהיו דייסות וכיכר.

***

מרטוק - לבש שני מכנסיים.

***

האביב של האם הוא אדום.

***

האביב הגיע, אז רק לפני השינה.

***

תחילת האביב הוא שיטפון גדול.

***

השמש מגבעה באפריל מתגלגלת בקיץ.

***

ראיתי חבל - פוגש את האביב.

***

דובדבן הציפור פרח - נקרא קר.

קיץ

אוגוסטוס הוא גוסטר, הריבון סובל.

***

אוגוסט הוא מלפפון חמוץ, הרבה ממנו.

***

אוגוסט מתרסק, ואז סיבובים.

***

אוגוסט lenorost יניח בד.

***

אלוהים עם שיפון, ולעזאזל עם אש.

***

באוגוסט יש לאיכר שלוש דאגות: לכסח, ולחרוש ולזרוע.

***

באוגוסט המגליים מתחממות, המים מתקררים.

***

ביולי החצר ריקה והשדה סמיך.

***

ביולי השמש שורפת ללא אש.

***

ביולי, אפילו להתפשט, אבל זה לא יהפוך לקל יותר.

***

ביוני, היום לא דוהה

***

ביוני, השחר מתכנס.

***

בקיץ, השחר מתכנס עם השחר.

***

בפריחה, דשא - זמן לכסח.

***

פעמיים הקיץ לא קורה בעוד שנה.

***

יום קיץ - מזין את השנה.

***

אדם מתרחץ לפני איליה, ונפרד מאיליה עם נהר.

***

לפני שאילין בחציר קילו דבש, אחרי אילין - קילו זבל.

***

לפני איליני, ימי הגשם נופלים עד האכלה, ואחרי האילין נופלים ימים מההאכלה.

***

הקיצים הגשומים גרועים מהסתיו.

***

אם יש סופת רעמים, יהיה חציר מאחורי העיניים.

***

יוני הזועף - דייג לירוק.

***

יולי היא היופי של הקיץ, אמצע הצבע.

***

יולי היא כתר הקיץ, דצמבר הוא הכובע של החורף.

***

יוני הוא סוף הטווח, תחילת הקיץ.

***

ערבי יוני הדרור ביוני קצרים יותר.

***

מה זה קיץ, כזה הוא חציר.

***

קיץ אדום - כיסוח ירוק.

***

הקיץ האדום לא הפריע לאיש.

***

יום הקיץ מזין את השנה.

***

יום קיץ לשבוע חורפי.

***

הקיץ סוער - חורף עם סופות שלג.

***

הקיץ גשום - החורף מושלג, כפור.

***

הקיץ מדלג, והחורף מתנדנד.

***

קיץ לאיכר - אבא ואמא.

***

הקיץ עבר, אבל השמש לא בערה.

***

עבודות קיץ לחורף, ועבודות חורף לקיץ.

***

הקיץ יוולד, לא שדה.

***

הקיץ יבש, חם - החורף לא מושלג, כפור.

***

בקיץ כל שיח יבלה את הלילה.

***

סופות רעמים בקיץ - כפור בחורף.

***

לשבת בבית בקיץ - בלי לחם בחורף.

***

תשכב בקיץ, בחורף תרוץ עם התיק.

***

מאי הוא שמחה, ויוני היא אושר.

***

מאי יוצר לחם, ויוני - חציר.

***

אל עש את הקיץ הארוך, עש את הקיץ החם.

***

לא גרזן מאכיל אדם, אלא עבודה ביולי.

***

אל תתחרה בטל השמש.

***

שיפון הופך לירוק במשך שבועיים, נבטים במשך שבועיים, שני דהויים, שני שפכים, שני יבשים.

***

טל וערפל חיים בבוקר.

***

עם חרמש בידי מזג האוויר אינו צפוי.

***

השמש מתחממת בקיץ וקופא בחורף.

***

הסולסטריז עושה תפנית.

***

שמחים הם השדות שבהם יורד גשם קיץ בזמן.

***

קיץ רטוב וסתיו חם - לחורף ארוך.

***

כאן הם מבקשים גשם, אבל הוא הולך לאן שהם מכסחים.

***

לכל יום דאגות משלו.

***

אלוהים הכפיל את זבובי הקיץ, וכפור החורף.

***

זקן הלחם - לחורף קשה.

***

הקיץ הוא רע, מכיוון שאין שמש.

***

כל מה שתאספו בקיץ, תוכלו למצוא אותו על השולחן בחורף.

סתיו

אבא-ספטמבר לא אוהב לפנק.

***

בנובמבר, החורף והסתיו נאבקים.

***

בנובמבר אדם עם עגלה נפרד, נכנס למזחלת.

***

בנובמבר, השחר נפגש בשעות בין הערביים באמצע היום.

***

בנובמבר השלג ינפח - לחם יגיע.

***

במזג האוויר הסגרירי בסתיו יש שבעה חבשים בחצר: הוא זורע, נושף, מתפתל, מעורר, קרע, נשפך מלמעלה וסוחף מלמטה.

***

בסתיו, לעורב יש כתרים, לא רק רוע שחור.

***

בסתיו החתול חוגג.

***

בספטמבר שריפה בשדה ובבקתה.

***

בספטמבר יש ברי אחד, וזה אפר אפר מר.

***

בספטמבר מבקש הציצי לבקר בסתיו.

***

בספטמבר, מעיל פרווה לאחר קפטן נמתח.

***

האביב אדום עם פרחים, והסתיו עם צעיפים.

***

האביב אדום, אך רעב; הסתיו גשום, אך מספק.

***

גשם האביב צומח, הסתיו נרקב.

***

אוקטובר היה לוקח את כולם, אבל האיש לא.

***

לסרוג יללה, ואתה הולך - שר שירים.

***

לחמים מוכנים זה טוב, אבל לקיץ בדרך היבשה!

***

החמצת יום - יבול אבוד.

***

החזק את אמא אדמה - היא לבדה לא תבגוד.

***

אחר הצהריים הטוב - לחורף.

***

לדעת את הסתיו באוקטובר על ידי בוץ.

***

ערבה מכוסה ברדמה מוקדמת מוקדם - בחורף הארוך.

***

פשתן פורח שבועיים, שר במשך ארבעה שבועות, ועף לזרע השביעי.

***

אין סוסים נושאים, שיבולת שועל ברי מזל.

***

נובמבר הוא שער החורף.

***

נובמבר - ספטמבר נכד, בן אוקטובר, אב חורפי

***

נובמבר - דמדומי השנה.

***

נובמבר יסמר - דצמבר ייסלל.

***

לילות נובמבר לפני השלג חשוך.

***

אוקטובר הוא חודש של אבקות ליד.

***

אוקטובר לא אוהב גלגלים ולא נחש.

***

אוקטובר בוכה בבכי קר.

***

אוקטובר יימסר - נובמבר יעלה.

***

רעם אוקטובר - חורף ללא שלג.

***

גשם סתיו נזרע דק, אך נמשך זמן רב.

***

כפור בסתיו לא יסחוט דמעות, וכפור בחורף - מעיני דמעה.

***

טיולי לילה של סתיו בשניים עשר עגלות.

***

סתיו - שמונה שינויים.

***

הסתיו נהדר, החורף הוא חוב.

***

הסתיו אומר: "רקוב", אביב: "נחמד, אם רק היה."

***

הסתיו אומר: "אני ארתום את השדות", האביב אומר: "אסתכל."

***

הסתיו מגיע ויורד גשם.

***

הסתיו יזמין, האביב יגיד.

***

הסתיו הוא הרחם: נשיקה ולביבות, אבל באביב הוא חלק: לשבת ולהסתכל.

***

חג הסתיו בדרור.

***

בסתיו משתמשים בחלב לגפרור. ברגע שהם טובעים, שניים רועדים, ואז הם נושאים את זה בפה.

***

בוקר אפור סתיו, אז חכו ליום האדום.

***

מזג האוויר הוא כזה שהבעלים הטוב של הכלב מהחצר לא ינהג.

***

הרוחות התחילו מחצות הלילה, אה כן ספטמבר!

***

הופעתם של יתושים בסוף הסתיו - לחורף מתון.

***

העלה לא נפל מה ליבנה - השלג יירד מאוחר.

***

ספטמבר מריח תפוחים, אוקטובר מריח כרוב.

***

סוחא ניזון, בגדי ציר.

***

סתיו חם - לחורף ארוך.

***

מזג האוויר פגע - הגששות החלו

***

ספטמבר קר, אך מלא.

***

אבא קפוא, ספטמבר, כן אוכלים הרבה.

***

שיולי ואוגוסט לא מבושלים, ספטמבר גם לא יהיה מטוגן.

מה המשמעות של האמרה "סיבה לזמן, שעת כיף"

פתגם זה בא מהעם, עם זאת, ניתן לייחס את המחבר לצאר אלכסיי מיכאילוביץ ', שניהולו היה במאה ה- XVII. בזכותו התפנית המילולית הזו עברה להמונים. משמעות הפתגם, כך נראה, היא ברורה מאליה - יש לתת עבודה, לפתור בעיות חשובות רוב הזמן, ולנוח רק חלק קטן. אך מעניין שלמעשה לאמירת המלך הייתה משמעות הפוכה.

אלכסיי מיכאילוביץ 'שקט, הצאר הרוסי השני משושלת רומנוב, היה מעריץ בזים גדול. במקרה זה כיף הוא ציד. ברוסיה, תחביבים כאלה נקראו כך אם הם לא היו עסק למי שעוסק בהם. עבור המלך, הציד היה כיף. הציד המלכותי היה אירוע שלם, שעבורו הכינו בזהירות. היה גם מוסד מיוחד - צו סודי שהיה אחראי לאירוע רחב היקף הזה. אפילו הוצא מדריך לבזויות, שכונה במהרה ряд ником ником.

אהבת המלך לציד הייתה בלתי מוגבלת, דבר שבא לידי ביטוי ב"הסדר ". כאן לראשונה יש ביטוי: "לגרום לשעה ושעת כיף." במאה ה- XVII, מושגי הזמן והשעה היו שם נרדף. המלך רמז ששווה לעשות עסקים ולצוד באופן שווה, האיגוד "ו-" הצביע על כך. ביטויים דומים לגבי השימוש המועיל בזמן הפנוי היו קיימים לפני כן, רק במתכונת אחרת. אלכסיי מיכאילוביץ ', בשינוי האפשרויות הקיימות, החליט לתת חשיבות לתחביב האהוב עליו.

מאוחר יותר, תחת פיטר הראשון, שלא היה שותף לחולשתו של האב הזה, נפל הבז לריקבון. אולם משמעות הביטוי השתנתה, האיחוד של "ו-" נעלם, מה שהפך את שני חלקי המחזור למקבילים. כיום הפתגם מזכיר לנו שאתה קודם כל צריך לחשוב על עבודה, ואז על מנוחה. זה היה בגרסה זו שהיא הפכה לחלק מנאום ההסברה הרוסי.